Korekta » Historia » Wersja 28
Marta Niedziałkowska, 2011-07-22 11:50
1 | 24 | h1. Korekta - opracowanie wersji 0.2 |
|
---|---|---|---|
2 | 24 | ||
3 | 26 | Marta Niedziałkowska | [[Czemu służy korekta?]] |
4 | 24 | ||
5 | 26 | Marta Niedziałkowska | [[Jak robimy korektę?]] |
6 | 24 | ||
7 | 26 | Marta Niedziałkowska | [[Sytuacje wyjątkowe]] |
8 | 24 | ||
9 | 24 | *Wyjątkowo* odstępujemy od uzgadniania tekstu ze źródłem w tych przypadkach, gdy wiadomo, że w trakcie dalszej redakcji tekst będzie uwspółcześniany, a korekta wymagałaby np. przywrócenia pominiętego przez OCR é (tzw. e pochylonego), które następnie przy [[Uwspółcześnienia|wersji 0.4]] będzie trzeba usunąć. Przypadki tego typu dotyczą przede wszystkim tekstów będących *tłumaczeniami* na język polski. |
|
10 | 24 | ||
11 | 26 | Marta Niedziałkowska | [[Interpunkcja kodowana]] |
12 | 25 | Marta Niedziałkowska | |
13 | 25 | Marta Niedziałkowska | Oprócz [[Tagowanie_utworu_(wersja_01)|tagów składu]], które są niezbędne do prawidłowego wyświetlania się tekstu na stronie internetowej, przyjęliśmy [[Kodowanie_symboliczne_interpunkcji|specjalne zasady zapisu znaków interpunkcyjnych]], które są wprowadzane na etapie autokorekty. Należy się z nimi zaznajomić, by nie zmieniać ich na etapie korekty. |
14 | 25 | Marta Niedziałkowska | |
15 | 25 | Marta Niedziałkowska | |
16 | 24 | h1. Korekta - jak to zrobić na platformie? |
|
17 | 24 | ||
18 | 24 | !korekta_uwspolczesnienia.JPG! |
|
19 | 24 | ||
20 | 24 | !edycja_elementu50.png! |
|
21 | 24 | ||
22 | 24 | !html_korekta_uwspolczesnienia_zapis.JPG! |
|
23 | 24 | ||
24 | 24 | !edycja_i_zapis50.png! |
|
25 | 24 | ||
26 | 24 | !korekta_uwspolczesnienia_opis_zmian.JPG! |
|
27 | 24 | ||
28 | 24 | !zapisywanie_350.png! |