Korekta » Historia » Wersja 28
Marta Niedziałkowska, 2011-07-22 11:50
| 1 | 24 | h1. Korekta - opracowanie wersji 0.2 |
|
|---|---|---|---|
| 2 | 24 | ||
| 3 | 26 | Marta Niedziałkowska | [[Czemu służy korekta?]] |
| 4 | 24 | ||
| 5 | 26 | Marta Niedziałkowska | [[Jak robimy korektę?]] |
| 6 | 24 | ||
| 7 | 26 | Marta Niedziałkowska | [[Sytuacje wyjątkowe]] |
| 8 | 24 | ||
| 9 | 24 | *Wyjątkowo* odstępujemy od uzgadniania tekstu ze źródłem w tych przypadkach, gdy wiadomo, że w trakcie dalszej redakcji tekst będzie uwspółcześniany, a korekta wymagałaby np. przywrócenia pominiętego przez OCR é (tzw. e pochylonego), które następnie przy [[Uwspółcześnienia|wersji 0.4]] będzie trzeba usunąć. Przypadki tego typu dotyczą przede wszystkim tekstów będących *tłumaczeniami* na język polski. |
|
| 10 | 24 | ||
| 11 | 26 | Marta Niedziałkowska | [[Interpunkcja kodowana]] |
| 12 | 25 | Marta Niedziałkowska | |
| 13 | 25 | Marta Niedziałkowska | Oprócz [[Tagowanie_utworu_(wersja_01)|tagów składu]], które są niezbędne do prawidłowego wyświetlania się tekstu na stronie internetowej, przyjęliśmy [[Kodowanie_symboliczne_interpunkcji|specjalne zasady zapisu znaków interpunkcyjnych]], które są wprowadzane na etapie autokorekty. Należy się z nimi zaznajomić, by nie zmieniać ich na etapie korekty. |
| 14 | 25 | Marta Niedziałkowska | |
| 15 | 25 | Marta Niedziałkowska | |
| 16 | 24 | h1. Korekta - jak to zrobić na platformie? |
|
| 17 | 24 | ||
| 18 | 24 | !korekta_uwspolczesnienia.JPG! |
|
| 19 | 24 | ||
| 20 | 24 | !edycja_elementu50.png! |
|
| 21 | 24 | ||
| 22 | 24 | !html_korekta_uwspolczesnienia_zapis.JPG! |
|
| 23 | 24 | ||
| 24 | 24 | !edycja_i_zapis50.png! |
|
| 25 | 24 | ||
| 26 | 24 | !korekta_uwspolczesnienia_opis_zmian.JPG! |
|
| 27 | 24 | ||
| 28 | 24 | !zapisywanie_350.png! |