Literatura ukraińska » Historia » Wersja 2
Paulina Choromańska, 2018-01-24 09:59
1 | 1 | Marta Niedziałkowska | h1. Literatura ukraińska |
---|---|---|---|
2 | 1 | Marta Niedziałkowska | |
3 | 1 | Marta Niedziałkowska | Taras Szewczenko, „Kobzarz” („Кобзар”) w języku oryginału i w polskim tłumaczeniu, |
4 | 1 | Marta Niedziałkowska | |
5 | 1 | Marta Niedziałkowska | Wasyl Stefanyk, „Kaminnyj chrest” („Камінний хрест”) i „Zemlia” („Земля”) – zbiory opowiadań, |
6 | 1 | Marta Niedziałkowska | |
7 | 1 | Marta Niedziałkowska | Mychajło Kociubyński, „Tini zabutych predkiw” („Тіні забутих предків”), opowiadania „Cwit jabłuni” („Цвіт яблуні”), „Intermezzo”, „Z hłybyny” („З глибини”), „Son” („Сон”) |
8 | 1 | Marta Niedziałkowska | |
9 | 2 | Paulina Choromańska | Seweryn Goszczyński, „Zamek kaniowski”, w obu wersjach językowych, po polsku: http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/zamek-kaniowski/ |
10 | 1 | Marta Niedziałkowska | |
11 | 1 | Marta Niedziałkowska | Michał Czajkowski, powieści, np. „Powieści kozackie”, „Hetman Ukrainy”, „Wernyhora wieszcz ukraiński”, |
12 | 1 | Marta Niedziałkowska | |
13 | 1 | Marta Niedziałkowska | Michał Grabowski, powieści, np. „Koliszczyzna i stepy”, „Stannica hulajpolska”, |
14 | 1 | Marta Niedziałkowska | |
15 | 1 | Marta Niedziałkowska | Tymko Padurra, tłumaczenie na język ukraiński „Konrada Wallenroda” Adama Mickiewicza (w zasobach Wolnych Lektur). |