Projekt

Ogólne

Profil

Przypisy - wytyczne ogólne » Historia » Wersja 21

« Poprzednie - Wersja 21/22 (diff) - Następne » - Obecna wersja
Marta Niedziałkowska, 2011-07-22 10:51


Przypisy - wytyczne ogólne

Modyfikowanie istniejących przypisów - wersja 0.3

Edytowany tekst może już być opatrzony przypisami. Mogą być to:

przypisy autorskie

przypisy tłumacza

przypisy redakcji źródła

przypisy edytorskie

Skróty stosowane w przypisach

W przypisach stosować powinniśmy zestandaryzowaną pisownię skrótów. Piszemy np. red., nie: redakc.; fr., nie: franc., gr., nie: grec.; lm, nie: l. mn. itd. Pisownię powszechnie stosowanych skrótów należy oprzeć na zaleceniach współczesnych wydań słowników PWN (tam także należy sprawdzać pisownię skrótów w przypadku wszelkich wątpliwości; w przypadkach nietypowych można sięgnąć do specjalnych słowników skrótów tego wydawnictwa).

Opracowaliśmy listę typowych, najczęściej używanych skrótów.

Lista skrótów stosowanych w przypisach

Lista skrótów biblijnych

Zasady składu przypisów

Interpunkcja i znaki specjalne

Tagowanie przypisów